Search results for "source language"

showing 3 items of 3 documents

Polish Americans in the History of Bilingual Lexicography: The State of the Art

2018

This paper measures dictionaries made by Polish Americans against the development of the Polish–English and English–Polish lexicographic tradition. Of twenty nine monoscopal and biscopal glossaries and dictionaries published between 1788 and 1947, four may be treated as mile-stones: Erazm Rykaczewski's (1849–1851), Władysław Kierst and Oskar Callier's (1895), Władysław Kierst's (1926–1928), and Jan Stanisławski's (1929). Unsurprisingly, they came to be widely repub-lished in English-speaking countries, primarily the United States of America, for the sake of Polish-speaking immigrants. One might therefore wonder whether there was any pressing need for new dictionaries. There must have been, …

WładysławHistorymedia_common.quotation_subjectBilingual dictionaryImmigrationtraditionlexi-cographeroskarWonderLexicographyhistory bilingual lexicography bilingual dictionary polish americans source language (SL) target language (TL) equivalent lexicographer traditionbilingual dictionarysource language (sl)State (polity)equivalentPolish Americanstarget language (tl)historybilingual lexicographyOrder (virtue)Classicsmedia_commonLexikos
researchProduct

Dealing with a small amount of data : developing Finnish sentiment analysis

2022

Sentiment analysis has been more and more prominently visible among all natural language processing tasks. Sentiment analysis entails information extraction of opinions, emotions, and sentiments. In this paper, we aim to develop and test language models for low-resource language Finnish. We use the term “low-resource” to describe a language lacking in available resources for language modeling, especially annotated data. We investigate four models: the state-of-the-art FinBERT [1], and competitive alternative BERT models Finnish ConvBERT [2], Finnish Electra [3], and Finnish RoBERTa [4]. Having a comparative framework of multiple BERT variations is connected to our use of additional methods …

suomen kielipseudo-labelingsentiment analysisensemble learninglow-resource languagetietokonelingvistiikkaBERT
researchProduct

Winnie-the-Pooh through decades and across cultures : translation of culture-bound features in children's literature

2000

source languagetarget languagetranslationchildren's literatureculture
researchProduct